THE DEFINITIVE GUIDE TO SHIN CHAN QUOTE

The Definitive Guide to shin chan quote

The Definitive Guide to shin chan quote

Blog Article

A 21-12 months-old gentleman who labored as a staff members member in the Futaba Kindergarten. while in the manga, he is depicted instead Instructor for Midori though she was pregnant, but inside the anime, where by Midori's pregnancy will not be revealed, he is as an alternative depicted as A brief teacher employed to prepare the Sunflower class for the yearly sports party as A part of his check here internship. In spite of his incredibly hot-blooded nature, Atsukuru is afraid of rabbits resulting from a childhood incident during which a rabbit little bit his finger. at the beginning, a lot of The scholars are shocked and irritated by his passionate means of training, but as time passes they develop to like him.

Taifū de suigai da zo / Sukeban to taiketsu da zo / Dodjibooru de shōbu da zo (台風で水害だゾ / スケバンと対決だゾ / ドッジボールで勝負だゾ) 

Takarakuji wo ateru zo / O-sōshiki ni iku zo / Yukigassen de shōbu da zo (宝クジを当てるゾ / おそうしきに行くゾ / 雪合戦で勝負だゾ) 

Kaa-chan ga mishin o-katta zo / Beni sasori tai vs ruuzusokkusu tai da zo / Akachan ha otoko ka onna da zo (母ちゃんがミシンを買ったゾ / 紅さそり隊vsルーズソックス隊だゾ / 赤ちゃんは男か女だゾ) 

/ Ei, enfilar-me als arbres és el meu fort! / Ei, que l'Ultraheroi està en una situació desesperada! / Ei, que els viatges dels homes són molt poètics! / Les aventures del Porquet Pirata: L'aventura del vent

Bo chanha saitama ichi no enji da zo / Touchan no asa no sanpo ha ayashi i zo / Touchan no sanpo no himitsu wo saguru zo (ボーちゃんは埼玉一の園児だゾ / 父ちゃんの朝の散歩は怪しいゾ / 父ちゃんの散歩の秘密を探るゾ) 

it's essential to deliver copyright attribution while in the edit summary accompanying your translation by furnishing an interlanguage backlink towards the source of your translation.

Taiyaki wo kai ni iku zo / Oto mari hoiku da zo / Oto mari hoiku no yoru da zo (たい焼きを買いに行くゾ / おとまり保育だゾ / おとまり保育の夜だゾ) 

hitorigurashi suru zo / seigi no hiro o rikō gentleman tōjō da zo / hamusuta ha ora ga kau zo (一人暮らしするゾ / 正義のヒーローお利口マン登場だゾ / ハムスターはオラが飼うゾ) 

kaachan wo kanbyō suru zo / kakure ie resutoran ni iku zo (母ちゃんを看病するゾ / 隠れ家レストランに行くゾ) 

Tisshu de asobu zo / Yōchien de o hirune da zo / Fuyu no seiza o miru zo (ティッシュで遊ぶゾ / 幼稚園でお昼寝だゾ / 冬の星座を見るゾ) 

Ei, que la mare es compra una màquina de cosir! / Ei, que l'exèrcit Escarlata lluita contra l'Exèrcit dels Mitjons Folgats! / Ei, que hi ha molta diferència entre un nen i una nena!

shirou kun ni koibito da zo / matazure sou noo hanami da zo (四郎君に恋人だゾ / またずれ荘のお花見だゾ) 

risa. asupirin ga kaette kita zo / tsuyukakego meshi haoishii zo / hoshi to deka ga kyuu sekkin da zo (リサ・アスピリンが帰って来たゾ / つゆかけご飯はおいしいゾ / ホシとデカが急接近だゾ) 

Report this page